Google Translate est un service en ligne, lancé par Google en 2006 afin d’aider ses utilisateurs avec des traductions rapides, disponibles dans plus de 100 langues. Aujourd’hui, le service est considéré comme l’application de traduction la plus populaire au monde et compte des millions d’utilisateurs quotidiens du monde entier.
Signification et histoire
L’identité visuelle de l’application Google Translate est probablement l’une des plus reconnaissables dans son domaine. Les icônes blanches et bleues ne peuvent être confondues avec rien d’autre et sont devenues synonymes de services de traduction de qualité pour de nombreuses langues.
Il existe deux logos différents pour le logiciel: le mot-symbole, qui est utilisé sur le Web, et une icône utilisée pour les applications mobiles.
LA TOILE
2006 – 2009
Quant au mot-symbole, il a toujours été plus ou moins le même – depuis la date de lancement du logiciel en 2006, il était composé d’un mot-symbole coloré «Google» et d’un léger sans empattement «Translate», placé à sa droite.
Dans le logo d’origine, cependant, le lettrage « Traduire » se trouvait sous « Google ».
2009 – 2010
Dans les deux premières versions, le mot «Beta» pouvait être vu ci-dessous. La version «BETA» de 2009 positionnait déjà le mot «traduire» non pas en dessous mais à droite.
2010 – 2013
Le mot «bêta» a disparu, tandis que le mot-symbole s’est éclairci.
2013 – 2015
Jusqu’en 2013, la deuxième partie de l’inscription était de couleur bleue, mais elle est ensuite devenue grise, et la minuscule a été remplacée par une casse de titre.
2015 – Aujourd’hui
Le mot «Google» présente désormais un type plus simple, où les lettres sont formées par des traits de la même épaisseur. Le mot «traduire» est devenu plus audacieux.
MOBILE
Quant à l’icône, elle n’a pas non plus beaucoup changé – conçue en 2010, elle n’a été redessinée qu’une seule fois, en 2015. En fait, deux fois, car la première version de 2015 n’est restée avec le traducteur en ligne que pendant 6 mois et a été modifiée plus tard en 2015. C’est ainsi qu’est née la version que nous connaissons tous aujourd’hui.
2010 – janvier 2015
Le tout premier emblème Google Translate était composé de deux carrés superposés aux angles arrondis. L’un d’eux était gris clair avec un hiéroglyphe gris foncé dessus, un autre était de couleur bleu et avait un «A» blanc au milieu. Les carrés étaient placés en diagonale l’un sur l’autre et avaient une flèche à deux côtés, les reliant sur la gauche.
C’était une représentation graphique parfaite de l’essence et du but du logiciel, et la palette de couleurs bleu, blanc et gris de l’identité visuelle symbolise le professionnalisme, la responsabilité et la qualité.
L’emblème est resté avec le service pendant cinq ans et était instantanément reconnaissable partout dans le monde.
Janvier – août 2015
En 2015, l’icône a été repensée. Deux carrés ont été remplacés par un rectangle plié bicolore, avec sa partie gauche en bleu et à droite – en gris clair. La version originale de ce logo comportait une lettre blanche «A» placée sur la partie bleue et un hiéroglyphe gris foncé sur la partie droite.
2015 – présent
Mais la lettre «A» a été changée en «G» en septembre 2015, afin de montrer l’affiliation du service à Google.
Icône
L’icône de l’une des applications les plus populaires de Google, Google Translate, est exécutée dans une palette de couleurs bleue, blanche et grise, avec les deux lettres dans différentes langues placées sur un élément en forme de ruban en bleu et gris. Le « G » gris clair latin est apposé sur la partie bleue du ruban, à gauche, le hiéroglyphe blanc gris foncé est apposé à droite, sur le fond gris clair.